Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
May 24, 2012, 09:08:57 PM
Home Help Search Login Register
News:

+  Tales of Forum
|-+  General
| |-+  Tales series
| | |-+  Wikipedia translating Tales of Destiny Remake !?
« previous next »
Pages: [1] Print
Author Topic: Wikipedia translating Tales of Destiny Remake !?  (Read 1809 times)
FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile

« on: July 31, 2008, 01:12:51 PM »

Was just going through the Destiny remake in wikipedia when i found this link with some of the bottom ones

http://todrtrans.pbwiki.com/
Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
Rmarques
Jr. Member
**
Posts: 91


View Profile
« Reply #1 on: July 31, 2008, 02:10:05 PM »

That's not wikipedia translating it, that's people putting up their translations on a wikipedia-like site. There's a whole bunch of sites like that, for several things.
Logged
FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile
« Reply #2 on: July 31, 2008, 02:12:25 PM »

oh thanks, oh well, i can dream  Smiley
Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
Rmarques
Jr. Member
**
Posts: 91


View Profile
« Reply #3 on: July 31, 2008, 02:23:23 PM »

Well, apparently, they translated the main storyline script and a fair bit of the skits, so you can still use it to play the game.
Logged
FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile
« Reply #4 on: July 31, 2008, 02:30:05 PM »

I don't think they made a patch though, i'd have to look on the wiki page with my PSP internet since my PC is dead right now, oh well =/

Hey Cless if you're there, maybe when TOP, TOD2, and TOP Narikiri dungeon (oh yeah and the TOP animation) are finished, maybe you could do a TODr translation project using this site to help? it has a lot on it to use, maybe it would be a quick project to translate?
« Last Edit: July 31, 2008, 02:47:07 PM by FinalTale » Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
Nae
Full Member
***
Posts: 108


View Profile
« Reply #5 on: August 01, 2008, 11:27:24 AM »

I think he's doing TOR after TOD2.
Logged
pedrocasilva
Hero Member
*****
Posts: 619


View Profile
« Reply #6 on: August 01, 2008, 02:33:51 PM »

what next? babelfish translating Tales of Destiny? Tongue
Logged
FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile
« Reply #7 on: August 01, 2008, 04:16:29 PM »

I think he's doing TOR after TOD2.
TOR would be awesome too, i never played using a "3 linear motion 2d" battle system before but i seen vids, looks a bit confusing, but i've heard it's one of the best tales so if it's translated, i won't have any worries playing it Smiley
« Last Edit: August 01, 2008, 04:18:32 PM by FinalTale » Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
LJkAze
Sr. Member
****
Posts: 286



View Profile
« Reply #8 on: August 02, 2008, 09:45:55 PM »

Quote from: FinalTale
Hey Cless if you're there, maybe when TOP, TOD2, and TOP Narikiri dungeon (oh yeah and the TOP animation) are finished, maybe you could do a TODr translation project using this site to help? it has a lot on it to use, maybe it would be a quick project to translate?

After Project
I think when TOP is done I think they going to work on TOD2 mainly for so many months or years before starting or even announcing a new translation, or maybe a surprise announcement just around the corner Tongue. Maybe they will start with TODr first because it wouldn't make sense to start TOR since TODr is prequel to TOD2. I know that TOR is older just hope they do it first.

TOP Narikiri dungeon
I dont think that will be finish anytime soon or even budge - reason: STUPID WIDTH FONTS!!!!!! though I do hope the day this game is finish because I do want to play as the awesome duel and more story to aselian time line

TOP animation
it is liscence, so they stop translating, well they continue and finish it
Logged

Lanyn
Script Translator
Tales of Destiny 2 Staff
Jr. Member
*****
Posts: 35



View Profile
« Reply #9 on: August 02, 2008, 10:26:15 PM »

My understanding is that Cless and company are translating these in the order of release, so ToR will likely be next after ToD2. In any case though, let the poor man finish with his labor of love first.  Wink
Logged

FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile
« Reply #10 on: August 03, 2008, 01:29:21 AM »

well i just hope TODr comes first since i just couldnt bring myself to finish the PSX version (annoying encounter rate, forced to always use Stahn etc.) but either way if rebirth comes first, i'll still be glad since it's a tales and IMO, the best game series ever! Smiley (lol took me 5 minutes or less to type this, since i used my PSP)  Smiley
« Last Edit: August 03, 2008, 01:32:01 AM by FinalTale » Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
wizeards
Jr. Member
**
Posts: 22



View Profile
« Reply #11 on: August 03, 2008, 09:24:52 AM »

last winter, i got a copy of ToDr. I have played it simultaneously with the original verson on PSX. Many changes between the two version but it always for the best.

I used the wikipedia translating tales of destiny remake for the swordian device and it will help a lot. I used it also for re-rise when I had difficulty to translate the name of the equipment.

In fact, I think that the wikipedia translating is more for that kind of use. I really don't think that the purpose is to create a patch.
Logged
FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile
« Reply #12 on: August 03, 2008, 12:00:28 PM »

i really wish they made a patch though =/
Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
Denim
Jr. Member
**
Posts: 55



View Profile
« Reply #13 on: August 04, 2008, 06:13:35 AM »

well I've played ToDr before ToR and off course ToDr's gameplay is much better, also I've played without any help from faqs or other way so guess the  story is much easier to follow than ToR. but it is tales series we're talking about so whatever comes first will be received with arms wide open
Logged
FinalTale
Jr. Member
**
Posts: 22


I Never Miss! - Chester Burklight


View Profile
« Reply #14 on: August 04, 2008, 04:44:39 PM »

yeah tales are the best, i dont care what anyone says  Cheesy
Logged

Can't wait for ToI, ToD2, ToD Remake DC, and ToP translations... ToTW:RM2 and TOH better make it here to America..... Hoping someone will translate TOR, ND2, ND3, and TotT... gotta love Tales of, best series ever!
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  


Login with username, password and session length

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!