Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
January 05, 2009, 06:35:06 PM
News:
Tales of Forum
Phantasian Productions Projects
Tales of Destiny 2 (PS2)
Community translation and editing board
Equipment topic
« previous
next »
Pages:
1
2
[
3
]
4
5
Author
Topic: Equipment topic (Read 7389 times)
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #32 on:
January 11, 2007, 10:58:07 AM »
The first ten swords.. I may finish them later but I've got some real work to do. Much like the wands, I'm really happy with how these are coming out now. Maybe the weapons just had better material to work with than the accessories.. (The description for Leather Boots was "Leather Boots.").
#WRITE(ptr, $C1044)
// 109318
//偃月刀と呼ばれ肉厚の刃を持つ<LINE>
//どことなくエスニックな雰囲気<END>
A sword with an ethnic flair.<LINE>
Similar to a scimitar, but wider.<END>
#WRITE(ptr, $C102C)
#WRITE(ptr, $C3C08)
// 109358
//ファルシオン<END>
Falchion<END>
#WRITE(ptr, $C1028)
// 109368
//突撃剣として優れる<LINE>
//見た目は小さいが威力は高い<END>
A superb sword for an assault.<LINE>
It looks small, but is quite powerful.<END>
#WRITE(ptr, $C1010)
#WRITE(ptr, $C3C0C)
// 109398
//バゼラード<END>
Baselard<END>
#WRITE(ptr, $C100C)
// 1093A8
//三日月刀として有名な曲刀<LINE>
//異国情緒を味わえる<END>
A sword shaped after a crescent moon.<LINE>
It's an exotic piece of weaponry.<END>
#WRITE(ptr, $C0FF4)
#WRITE(ptr, $C3C04)
// 1093D8
//シミター<END>
Scimitar<END>
#WRITE(ptr, $C0FF0)
// 1093E8
//反り身の長剣<LINE>
//船乗り達に好まれる<END>
A long sword with a curved blade.<LINE>
It's a popular weapon among pirates.<END>
#WRITE(ptr, $C0FD8)
#WRITE(ptr, $C3C00)
// 109408
//カトラス<END>
Cutlass<END>
#WRITE(ptr, $C0FD4)
// 109418
//斬撃に適した直刀<LINE>
//騎兵隊の基本武器として知られる<END>
A straight sword suitable for dueling.<LINE>
It's the basic armament for cavalrymen.<END>
#WRITE(ptr, $C0FBC)
#WRITE(ptr, $C3BFC)
// 109448
//サーベル<END>
Saber<END>
#WRITE(ptr, $C0FB8)
// 109458
//軍事用に造られた幅広の長剣<LINE>
//攻撃力が高い<END>
A wide sword for military use.<LINE>
Its attack power is excellent.<END>
#WRITE(ptr, $C0FA0)
// 109480
//ブロードソード<END>
Broad Sword<END>
#WRITE(ptr, $C0F9C)
// 109490
//切れ味鋭い長剣<LINE>
//バランスが良い<END>
A sword with a very sharp edge.<LINE>
It's a well-balanced weapon.<END>
#WRITE(ptr, $C0F84)
#WRITE(ptr, $C3BF8)
//ブレード<END>
Blade<END>
#WRITE(ptr, $C0F80)
// 1094C0
//集団戦闘に用いられる剣<LINE>
//改良が重ねられ洗練されている<END>
A sword best suited for group combat.<LINE>
Mastery of it requires repeated use.<END>
#WRITE(ptr, $C0F68)
#WRITE(ptr, $C3BF4)
//グラディウス<END>
Gladius<END>
#WRITE(ptr, $C0F64)
// 109508
//細身の長剣<LINE>
//外見は優雅だが扱いは難しい<END>
A sword with a thin blade.<LINE>
A difficult but elegant sword to master.<END>
#WRITE(ptr, $C0F4C)
// 109530
//レイピア<END>
Rapier<END>
#WRITE(ptr, $C0F48)
// 109540
//長くて威力のある剣<LINE>
//自在に使えれば一人前です<END>
An entry-level sword.<LINE>
Skilled use of it is a mark of manhood.<END>
#WRITE(ptr, $C0F30)
// 109570
//ロングソード<END>
Long Sword<END>
Logged
Cless
Overlord
Administrator
Hero Member
Posts: 1,699
Re: Equipment topic
«
Reply #33 on:
January 11, 2007, 11:06:13 AM »
Quote from: Leroy on January 11, 2007, 10:09:30 AM
Also, I'm keeping everything I've done in separate text files (Swords, Bows, Boots, etc.). Would it be easier to send those back to you once everything is finished or are you content with just copy and pasting everything from here?
It really makes no difference to me. I've just been copying them from here.
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #34 on:
January 11, 2007, 12:41:56 PM »
Another ten swords. Yay.
#WRITE(ptr, $C115C)
// 109080
//波打つ刃を持つ長剣<LINE>
//火炎の魔剣<END>
A sword imbued with a demon's flame.<LINE>
The blade appears to flicker like fire.<END>
#WRITE(ptr, $C1144)
// 1090A0
//フラムベルク<END>
Flamberge<END>
#WRITE(ptr, $C1140)
// 1090B0
//かつてパラディンにのみ<LINE>
//許されたという名誉の剣<END>
A sword of prestige that was previously<LINE>
only available for paladins.<END>
#WRITE(ptr, $C1128)
// 1090E0
//フェイムフェイス<END>
Fameface<END>
#WRITE(ptr, $C1124)
// 1090F8
//風斬りの刃<LINE>
//その斬撃は旋風を巻き起こす<END>
A blade that can cut through wind.<LINE>
Its attacks can create whirlwinds.<END>
#WRITE(ptr, $C110C)
// 109120
//ウインドシア<END>
Wind Shear<END>
#WRITE(ptr, $C1108)
// 109130
//偉大な創始者の意<LINE>
//高名な剣匠が鍛えた剣<END>
A sword forged by a famous artisan.<LINE>
The will of the great creator.<END>
#WRITE(ptr, $C10F0)
// 109158
//グランドファーザー<END>
Grandfather<END>
#WRITE(ptr, $C10EC)
// 109170
//伝説に登場する幻想の力を秘めた長剣<LINE>
//口伝を書物にまとめた兄弟の名を冠する<END>
A legendary sword with a hidden power.<LINE>
Named after storytelling brothers.<END>
#WRITE(ptr, $C10D4)
// 1091B8
//グリムソード<END>
Grimm's Sword<END>
#WRITE(ptr, $C10D0)
// 1091C8
//重厚な刀身を持つ直刀<LINE>
//高地民族の間で使われている<END>
A straight sword with a thick blade.<LINE>
It's popular with mountain tribes.<END>
#WRITE(ptr, $C10B8)
#WRITE(ptr, $C3C24)
// 1091F8
//クレイモア<END>
Claymore<END>
#WRITE(ptr, $C10B4)
// 109208
//反り身の大剣<LINE>
//ライオンの尾という意味を持つ<END>
A sword with a massive curve.<LINE>
Said to be named after a lion's tail.<END>
#WRITE(ptr, $C109C)
#WRITE(ptr, $C3C14)
// 109238
//シャムシール<END>
Shamshir<END>
#WRITE(ptr, $C1098)
// 109248
//威力を強化したサーベル<LINE>
//考案した者の名が与えられた<END>
A greatly reinforced saber.<LINE>
It was named after its creator.<END>
#WRITE(ptr, $C1080)
#WRITE(ptr, $C3C1C)
// 109280
//シンクレア<END>
Sinclaire<END>
#WRITE(ptr, $C107C)
// 109290
//湾曲した鎌のような刃を持つ剣<LINE>
//きわめて高い殺傷力を持つ<END>
A sword with sickle-like blade.<LINE>
Very efficient at wounding or killing.<END>
#WRITE(ptr, $C1064)
#WRITE(ptr, $C3C10)
//ファルクス<END>
Falx<END>
#WRITE(ptr, $C1060)
// 1092D8
//簡素で典雅な造りの長剣<LINE>
//美術的な価値も高い<END>
A simple, yet elegantly made sword.<LINE>
It's a highly artistic piece.<END>
#WRITE(ptr, $C1048)
// 109308
//ゴシックソード<END>
Gothic Sword<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #35 on:
January 12, 2007, 09:32:03 AM »
ベムブルのオーガーを退治した
A quickie while I'm finishing up the swords. Is this another "known" Tales (or mythological) name? I'll just use Bembul Ogre (or Ogre of Bembul) if nothing comes up.
Logged
throughhim413
Privileged
Hero Member
Posts: 633
Hero of Time
Re: Equipment topic
«
Reply #36 on:
January 12, 2007, 09:35:50 AM »
Is that in the description of the sword? I don't recognize the reference if there is one.
Logged
Cless
Overlord
Administrator
Hero Member
Posts: 1,699
Re: Equipment topic
«
Reply #37 on:
January 12, 2007, 09:38:20 AM »
I fished out something called Bömburr with that kana... I guess it's a norse dwarf.
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #38 on:
January 12, 2007, 10:06:30 AM »
Fifteen more swords down.. almost done with this long list.
#WRITE(ptr, $C1300)
// 108C80
//妖精の手によって鍛えられた魔剣<LINE>
//剣が操者を選ぶと言われる<END>
A sword of evil forged by faeries.<LINE>
The sword chooses those of virtue.<END>
#WRITE(ptr, $C12E8)
// 108CB8
//カラドボルグ<END>
Caladbolg<END>
#WRITE(ptr, $C12E4)
// 108CC8
//勇者が邪竜を退治した時に用いた剣<LINE>
//鋼よりも硬い竜の鱗を易々と切裂く<END>
A sword used for slaying dragons.<LINE>
It can easily cut their powerful scales.<END>
#WRITE(ptr, $C12CC)
// 108D10
//バルムンク<END>
Balmung<END>
#WRITE(ptr, $C12C8)
// 108D20
//闇の牙と恐れられた忍の刃<LINE>
//音も無く敵を倒す<END>
A dark blade, feared by many.<LINE>
It destroys its foes without sound.<END>
#WRITE(ptr, $C12B0)
// 108D50
//シャドウファング<END>
Shadowfang<END>
#WRITE(ptr, $C12AC)
// 108D68
//勝利のルーンが刀身に刻まれた剣<LINE>
//<END>
A sword carved from the Rune of Victory.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C1294)
// 108D88
//ルーンブレイド<END>
Rune Blade<END>
#WRITE(ptr, $C1290)
// 108D98
//天地戦争時代の科学力で作られた<LINE>
//破壊の魔剣<LINE>
//<END>
A demonic sword of destruction, created<LINE>
through science during the Aeth'er Wars.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C1278)
// 108DC8
//デストロイヤー<END>
Destroyer<END>
#WRITE(ptr, $C1274)
// 108DD8
//氷の柩に副葬されていた剣<LINE>
//永久氷塊の刃<END>
A sword that was buried in ice.<LINE>
Now the blade is forever frozen.<END>
#WRITE(ptr, $C125C)
// 108E00
//アイスコフィン<END>
Ice Coffin<END>
#WRITE(ptr, $C1258)
// 108E10
//金剛石から切出された剣<LINE>
//門を守る神が宿っているらしい<END>
A sword made from a precious gem.<LINE>
The spirit of a guardian dwells within.<END>
#WRITE(ptr, $C1240)
// 108E48
//ダイヤモンドエッジ<END>
Diamond Edge<END>
#WRITE(ptr, $C123C)
// 108E60
//岩をも両断する力を秘めた剣<LINE>
//刀身は水晶から切出された<END>
A sword capable of bisecting rocks.<LINE>
The blade was cut from crystal.<END>
#WRITE(ptr, $C1224)
// 108E98
//オートクレール<END>
Halteclere<END>
#WRITE(ptr, $C1220)
// 108EA8
//竜の牙から生まれた鋭い剣<LINE>
//いかなる鎧も貫くと言われる<END>
A sword made from a dragon's tooth.<LINE>
Known to be able to penetrate any armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1208)
// 108EE0
//ドラゴントゥース<END>
Dragon Tooth<END>
#WRITE(ptr, $C1204)
// 108EF8
//最後の一撃を放つ長剣<LINE>
//ベムブルのオーガーを退治した<END>
A sword capable of a finishing blow.<LINE>
It was used to defeat the Bembul Ogre.<END>
#WRITE(ptr, $C11EC)
// 108F30
//クードグレイス<END>
Coup de Grace<END>
#WRITE(ptr, $C11E8)
// 108F40
//天地創造の時代に鍛えられた伝説の剣<LINE>
//大地の力が付与されている<END>
A sword forged during the creation.<LINE>
The power of Earth flows through it.<END>
#WRITE(ptr, $C11D0)
// 108F80
//アースリンク<END>
Earth Link<END>
#WRITE(ptr, $C11CC)
// 108F90
//古い西方の王国の言葉で<LINE>
//希望を意味する剣<END>
A sword named after hope.<LINE>
Originates from a western kingdom.<END>
#WRITE(ptr, $C11B4)
// 108FB8
//エスペランサー<END>
Esperanza<END>
#WRITE(ptr, $C11B0)
// 108FC8
//凍結する刃を持つ直刀<LINE>
//氷雪の魔剣<END>
A sword imbued with a demon's frost.<LINE>
The blade appears to be frozen.<END>
#WRITE(ptr, $C1198)
// 108FE8
//ヴォーパルウェポン<END>
Vorpal Weapon<END>
#WRITE(ptr, $C1194)
// 109000
//西風の名を冠する名剣<LINE>
//隼の紋章が刻まれている<END>
A sword named after the West Wind.<LINE>
There is a falcon crest carved into it.<END>
#WRITE(ptr, $C117C)
// 109030
//ゼピュロス<END>
Zephyrus<END>
#WRITE(ptr, $C1178)
// 109040
//古代伝承で勇者が倒した<LINE>
//竜の爪から切り出された剣<END>
A sword fashioned from the nail of a<LINE>
dragon slain by a ancient hero.<END>
#WRITE(ptr, $C1160)
// 109070
//ファフニール<END>
Fafnir<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #39 on:
January 12, 2007, 10:07:40 AM »
Quote from: Cless on January 12, 2007, 09:38:20 AM
I fished out something called Bömburr with that kana... I guess it's a norse dwarf.
Hmm.. Bömburr Ogre, Ogre of Bömburr..? Does the font even support extended characters like ö?
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #40 on:
January 12, 2007, 01:20:28 PM »
Holy crap.. the unique swords kicked my ass something good. There's SO much stuff in these descriptions! Once I enter clean-up phase, I'll be taking an extra effort to look at those in particular.
#WRITE(ptr, $C1434)
// 1089C0
//けがれなき光を放つ長剣<LINE>
//乙女の紋章が刻まれている<END>
A sword that radiates with pure light.<LINE>
A maiden's crest is carved within it.<END>
#WRITE(ptr, $C141C)
// 1089F0
//ピュアブライト<END>
Illumina<END> //shameless Woolseyism... the literal is so stupid and cheesy
#WRITE(ptr, $C1418)
// 108A00
//世界を破滅させるといわれる剣<LINE>
//神々の戦いで失われたと伝わるが・・・・<END>
A sword that can invoke worldly ruin.<LINE>
It was lost during a battle of gods.<END>
#WRITE(ptr, $C1400)
// 108A40
//レーヴァンテイン<END>
Levantine<END>
#WRITE(ptr, $C13FC)
// 108A58
//嵐を呼ぶ力を秘めた魔剣<LINE>
//選ばれた英雄の剣<END>
An evil sword that can summon storms.<LINE>
A weapon for a chosen hero.<END>
#WRITE(ptr, $C13E4)
// 108A80
//ストームブリンガー<END>
Stormbringer<END>
#WRITE(ptr, $C13E0)
// 108A98
//帝王の証といわれる剣<LINE>
//三種の神器のひとつ<END>
A sword said to be proof of an emperor.<LINE>
One of three sacred treasures.<END>
#WRITE(ptr, $C13C8)
// 108AC0
//アマノムラクモ<END>
Heaven's Cloud<END>
#WRITE(ptr, $C13C4)
// 108AD0
//湖の妖精に認められた英雄に<LINE>
//与えられる王者の剣<END>
A royal sword administered a hero<LINE>
recognized by the faerie of the lake.<END>
#WRITE(ptr, $C13AC)
// 108B00
//エクスカリバー<END>
Excalibur<END>
#WRITE(ptr, $C13A8)
// 108B10
//剣の道を極めた果てに<LINE>
//得られるモノとは?<END>
A sword that only those who have reached<LINE>
the limits of swordsmanship can use.<END>
#WRITE(ptr, $C1390)
// 108B38
//ラストフェンサー<END>
Last Fencer<END>
#WRITE(ptr, $C138C)
// 108B50
//円卓の騎士が帯びた<LINE>
//と言われる名剣<END>
A great sword that belonged to a<LINE>
knight of the round table.<END>
#WRITE(ptr, $C1374)
// 108B78
//ガラティン<END>
Gallatin<END>
#WRITE(ptr, $C1370)
// 108B88
//英雄王に仕えた騎士が<LINE>
//愛用した忠義の聖剣<END>
A holy sword belonging to a knight<LINE>
who loyally served his king.
#WRITE(ptr, $C1358)
// 108BB0
//アロンダイト<END>
Arondight<END>
#WRITE(ptr, $C1354)
// 108BC0
//慈悲の名を冠する名剣<LINE>
//天使の紋章が刻まれている<END>
A sword named after compassion.<LINE>
An angel's crest is carved within it.<END>
#WRITE(ptr, $C133C)
// 108BF0
//デュランダル<END>
Durandal<END>
#WRITE(ptr, $C1338)
// 108C00
//稲妻のような残光を放つ<LINE>
//日出国で鍛えられた銘刀<END>
A sword with a strange inscription.<LINE>
It can release a flash of lightning.<END>
#WRITE(ptr, $C1320)
// 108C30
//紫電<END>
Shiden<END>
#WRITE(ptr, $C131C)
// 108C38
//巨大氷山両断伝説と共に伝わる<LINE>
//北方の英雄が愛用した名剣<LINE>
//<END>
A great sword used by a northern hero.<LINE>
Said to have sliced an iceberg in half.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C1304)
// 108C70
//イセベルグ<END>
Iceberg<END>
Logged
Kajitani-Eizan
Privileged
Sr. Member
Posts: 495
You couldn't kill me if I tried to let you
Re: Equipment topic
«
Reply #41 on:
January 12, 2007, 01:27:25 PM »
Quote from: Leroy on January 12, 2007, 01:20:28 PM
//嵐を呼ぶ力を秘めた魔剣<LINE>
//選ばれた英雄の剣<END>
An evil sword that can summon storms.<LINE>
A weapon for a chosen hero.<END>
more likely a magic/mystic sword?
Logged
ND2 v1.41 - 06/18/08, ToPGBA-J v0.20 - 08/26/05, ND3 v0.26 - 08/26/05
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #42 on:
January 12, 2007, 01:32:42 PM »
Quote from: Kajitani-Eizan on January 12, 2007, 01:27:25 PM
more likely a magic/mystic sword?
魔 - ma - evil, evil spirit, evil influence, demon, devil
剣 - ken - sword
I agree.. evil swords meant for heroes makes little sense..
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #43 on:
January 12, 2007, 01:53:07 PM »
The first ten axes (or polearms, if you will).
#WRITE(ptr, $C1904)
// 107F70
//ウェイトを増量して威力を増した鉄槌<LINE>
//殴られると激しく痛い<END>
An iron hammer, heavy but powerful.<LINE>
It's an intense striking weapon.<END>
#WRITE(ptr, $C18EC)
#WRITE(ptr, $C3C74)
// 107FA8
//バッシャー<END>
Basher<END>
#WRITE(ptr, $C18E8)
// 107FB8
//三叉矛<LINE>
//海神が持つことで有名<END>
A three-pronged halberd.<LINE>
The famous possession of the sea king.<END>
#WRITE(ptr, $C18D0)
#WRITE(ptr, $C3C60)
// 107FD8
//トライデント<END>
Trident<END>
#WRITE(ptr, $C18CC)
// 107FE8
//槍と戦斧の機能を合わせ持つ万能武器<LINE>
//近衛騎士の主武装<END>
A balanced weapon, both spear and axe.<LINE>
The primary armament of imperial guards.<END>
#WRITE(ptr, $C18B4)
#WRITE(ptr, $C3C5C)
// 108020
//ハルバード<END>
Halberd<END>
#WRITE(ptr, $C18B0)
// 108030
//攻城戦用の巨大な金槌<LINE>
//<END>
An enormous hammer used for sieges.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C1898)
// 108048
//ウォーハンマー<END>
War Hammer<END>
#WRITE(ptr, $C1894)
// 108058
//戦斧<LINE>
//そのまんまですね<END>
A basic battle axe.<LINE>
Take it as it is.<END>
#WRITE(ptr, $C187C)
#WRITE(ptr, $C3C40)
// 108070
//バトルアクス<END>
Battle Axe<END>
#WRITE(ptr, $C1878)
//#WRITE(ptr, $116E64)
// 108080
//ウイング付き長槍<LINE>
//普及品だが品質は良い<END>
A long spear with a wing attached to it.<LINE>
It's quite common, but of good quality.<END>
#WRITE(ptr, $C1860)
#WRITE(ptr, $C3C58)
//コルセスカ<END>
Corsesca<END>
#WRITE(ptr, $C185C)
// 1080B8
//幅広い斧頭が特徴的な斧<LINE>
//<END>
An axe with a wide head.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C1844)
#WRITE(ptr, $C3C64)
// 1080D0
//ブローバー<END>
Blow Bar<END>
#WRITE(ptr, $C1840)
// 1080E0
//軽量で扱いやすい戦斧<LINE>
//<END>
An easy to use, lightweight battle axe.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C1828)
#WRITE(ptr, $C3C4C)
// 1080F8
//チャクマク<END>
Chakmak<END>
#WRITE(ptr, $C1824)
// 108108
//斧の特徴をあわせ持つ槍<LINE>
//<END>
A spear with axe characteristics.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C180C)
#WRITE(ptr, $C3C70)
// 108120
//ギサルメ<END>
Gisarme<END>
#WRITE(ptr, $C1808)
// 108130
//長柄の斧<LINE>
//名は体を表わす<END>
An axe with a long handle.<LINE>
It's named after its appearance.<END>
#WRITE(ptr, $C17F0)
#WRITE(ptr, $C3C3C)
//ポールアクス<END>
Poleaxe<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #44 on:
January 26, 2007, 12:24:23 PM »
#WRITE(ptr, $C1F5C)
// 107050
//鋼糸で縫製された鎧<LINE>
//多くの戦士に愛用される<END>
Armor sewn together from steel thread.<LINE>
Popular armor for solider.<END>
#WRITE(ptr, $C1F44)
// 107080
//チェインメイル<END>
Chain Mail<END>
#WRITE(ptr, $C1F40)
// 107090
//鋼板で強化した革の鎧<LINE>
//割と本格的な鎧です<END>
Leather armor reinforced with steel.<LINE>
Comparable to full body armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1F28)
#WRITE(ptr, $C3CBC)
//ラメラー<END>
Lamellar<END>
#WRITE(ptr, $C1F24)
// 1070C8
//鱗のような鋼板を縫い合わせた鎧<LINE>
//戦闘するならこれくらいは欲しい<END>
Armor made of stitched together scales.<LINE>
Good armor for early battles.<END>
#WRITE(ptr, $C1F0C)
// 107108
//スケイルメイル<END>
Scale Mail<END>
#WRITE(ptr, $C1F08)
// 107118
//金属の環を縫い合わせた鎧<LINE>
//コストパフォーマンスが良い<END>
Armor made of linked metal rings.<LINE>
Great performance for its costs.<END>
#WRITE(ptr, $C1EF0)
#WRITE(ptr, $C3CB4)
//リングメイル<END>
Ring Mail<END>
#WRITE(ptr, $C1EEC)
// 107160
//革の鎧<LINE>
//初級冒険者のたしなみ?<END>
Armor made of leather.<LINE>
Perfect for the start of an adventure.<END>
#WRITE(ptr, $C1ED4)
// 107180
//レザーアーマー<END>
Leather Armor<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #45 on:
January 26, 2007, 12:41:07 PM »
// 106ED0
//全身を鋼板で保護する鎧<LINE>
//一般的に鎧と言えばコレ!<END>
Armor that protects the entire body.<LINE>
Speaking frankly, it's great armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1FD0)
// 106F00
//プレートメイル<END>
Plate Mail<END>
#WRITE(ptr, $C1FCC)
// 106F10
//鋼板であつらえた鎧<LINE>
//プレートの中では軽い方です<END>
Custom made armor from steel sheets.<LINE>
It's a light variant of plate armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1FB4)
// 106F40
//フィールドプレート<END>
Field Plate<END>
#WRITE(ptr, $C1FB0)
// 106F58
//上半身を鋼板で装甲した鎧<LINE>
//プレートの中では安価な方です<END>
A steel plate for the upper body.<LINE>
It's relatively cheap for plate armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1F98)
// 106F90
//ブレストプレート<END>
Breastplate<END>
#WRITE(ptr, $C1F94)
// 106FA8
//チェインメイルを鋼板で強化した鎧<LINE>
//軽鎧の中では最高級品です<END>
Chain Mail made with stronger steel.<LINE>
It's high quality for light armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1F7C)
// 106FE8
//スプリントメイル<END>
Splint Mail<END>
#WRITE(ptr, $C1F78)
// 107000
//鋼板を増して防御力を高めたラメラー<LINE>
//かなりの防御力があります<END>
Lamellar with increased steel sheeting.<LINE>
It has considerable defense power.<END>
#WRITE(ptr, $C1F60)
#WRITE(ptr, $C3CC4)
// 107040
//ブリガンディ<END>
Brigandine<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #46 on:
January 26, 2007, 01:31:01 PM »
#WRITE(ptr, $C2074)
// 106D58
//要塞と呼ばれる堅固な鎧<LINE>
//まさに鉄壁の守りって感じです<END>
Armor named after a fortress.<LINE>
It feels like wearing an iron wall.<END>
#WRITE(ptr, $C205C)
//#WRITE(ptr, $C3CD8) //Oops! Too long a string
// 106D90
//フォートレス<END>
Fortress Armor<END>
//Duplication by Kaji
//With this, the slotted item shortens to Fortress
#WRITE(ptr, $C3CD8)
Fortress<END>
#WRITE(ptr, $C2058)
// 106DA0
//鋼板の継目も保護されている鎧<LINE>
//硬いです、頑丈です、重いけど・・・・<END>
Armor made of layered steel plates.<LINE>
It is strong and sturdy, but heavy.<END>
#WRITE(ptr, $C2040)
#WRITE(ptr, $C3CD4)
//フルプレート<END>
Full Plate<END>
#WRITE(ptr, $C203C)
// 106DF0
//簡素で典雅な造りの鎧<LINE>
//重厚な守りって感じです<END>
Simple, yet elegantly made armor.<LINE>
It gives off a feeling of protection.<END>
#WRITE(ptr, $C2024)
// 106E20
//ゴシックプレート<END>
Gothic Plate<END>
#WRITE(ptr, $C2020)
// 106E38
//特殊な金属糸であつらえたチェインメイル<LINE>
//某ホビットも愛用してたそうな<END>
Chain Mail made with special metal.<LINE>
It's popular with hobbits.<END>
#WRITE(ptr, $C2008)
#WRITE(ptr, $C3CCC)
// 106E80
//ホーバーク<END>
Hauberk<END>
#WRITE(ptr, $C2004)
// 106E90
//威厳の鎧<LINE>
//英雄王に似合いそうですね<END>
Armor of dignity.<LINE>
A suitable plate for a king.<END>
#WRITE(ptr, $C1FEC)
// 106EB8
//グランドプレート<END>
Grand Plate<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #47 on:
January 26, 2007, 01:47:02 PM »
#WRITE(ptr, $C2100)
// 106BD8
//攻撃を反射する鎧<LINE>
//天地戦争時代の科学力の賜物<END>
Armor that can reflect attacks.<LINE>
A relic from the Aeth'er War period.<END>
#WRITE(ptr, $C20E8)
// 106C08
//リフレックス<END>
Reflex<END>
#WRITE(ptr, $C20E4)
// 106C18
//強固な装甲を持つ戦闘服<LINE>
//実は誰かさんの試作品?<END>
Battle armor with high strength.<LINE>
It's actually a prototype design.<END>
#WRITE(ptr, $C20CC)
// 106C48
//バトルスーツ<END>
Battle Suit<END>
#WRITE(ptr, $C20C8)
// 106C58
//戦場を駆ける兵士達の守護神の名を持つ<LINE>
//必ず生還する鎧と賞賛される<END>
Armor named after a holy battlefield.<LINE>
It was a gift to those who survived.<END>
#WRITE(ptr, $C20B0)
// 106C98
//シュラハトフェルト<END>
Schlachtfeld<END>
#WRITE(ptr, $C20AC)
// 106CB0
//名も無き鍛冶屋の無二の傑作<LINE>
//ドワーフ族の手による作品とも言われる<END>
Famous armor that is the work of a<LINE>
nameless family of drawven blacksmiths.<END>
#WRITE(ptr, $C2094)
// 106CF0
//マスターピース<END>
Masterpiece<END>
#WRITE(ptr, $C2090)
// 106D00
//伝説に登場する幻想の力を秘めた鎧<LINE>
//口伝を書物にまとめた兄弟の名を冠する<END>
Armor of legend that holds hidden power.<LINE>
Named after storytelling brothers.<END>
#WRITE(ptr, $C2078)
// 106D48
//グリムプレート<END>
Grimm's Plate<END>
Logged
Pages:
1
2
[
3
]
4
5
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> General
=> Tales series
=> tri-Ace
-----------------------------
Phantasian Productions Projects
-----------------------------
=> Tales of Phantasia
===> News
=> Tales of Phantasia Narikiri Dungeon
=> Tales of Phantasia THE ANIMATION
=> Tales of Destiny Director's Cut (PS2)
=> Tales of Destiny 2 (PS2)
===> Community translation and editing board
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Powered by SMF 1.1.7
|
SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC
Loading...