Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
January 05, 2009, 08:26:51 PM
News:
Tales of Forum
Phantasian Productions Projects
Tales of Destiny 2 (PS2)
Community translation and editing board
Equipment topic
« previous
next »
Pages:
[
1
]
2
3
4
5
Author
Topic: Equipment topic (Read 7395 times)
Cless
Overlord
Administrator
Hero Member
Posts: 1,699
Equipment topic
«
on:
January 09, 2007, 04:47:34 AM »
Bleh! Don't have as much room for all item descriptions as I thought.
Lines 1, 2, and 3 can have up to 40 characters per line for regular items and accessories. Line 3 should not exceed 25 chars or risks spilling into the 'BASE: <item>' for slotted items.
«
Last Edit: January 10, 2007, 05:54:52 AM by Cless
»
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #1 on:
January 09, 2007, 09:35:34 AM »
Let me know how these look:
#WRITE(ptr, $C1C4C)
// 1077E8
//スコープ付きの長弓<LINE>
//精密な射的が可能<END>
A long bow with a scope attachment.<LINE>
Ideal for added precision.<END>
#WRITE(ptr, $C1C34)
#WRITE(ptr, $C3C8C)
// 107810
//ライフル<END>
Rifle<END>
#WRITE(ptr, $C1C30)
// 107820
//使い勝手が良い戦闘用の短弓<LINE>
//遊撃隊の一般的な装備品<END>
A short bow that is easy to use.<LINE>
Typical equipment for army units.<END>
#WRITE(ptr, $C1C18)
#WRITE(ptr, $C3C88)
// 107858
//バトルボウ<END>
Battle Bow<END>
#WRITE(ptr, $C1C14)
// 107868
//高質量の矢を発射するための合成弓<LINE>
//鎧の分厚い装甲をも貫く<END>
A composite bow that fires heavy<LINE>
arrows that can pierce strong armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1BFC)
#WRITE(ptr, $C3C84)
// 1078A0
//ブリット<END>
Bullet<END>
#WRITE(ptr, $C1BF8)
// 1078B0
//弾性を強化した弓<LINE>
//飛距離が伸びている<END>
A bow with strengthened elasticity<LINE>
that improves distance.<END>
#WRITE(ptr, $C1BE0)
//コンポジットボウ<END>
Composite Bow<END>
#WRITE(ptr, $C1BDC)
// 1078F0
//狩猟用の弓<LINE>
//安価の割にそこそこ強い<END>
A simple hunting bow.<LINE>
Its strength matches its low cost.<END>
#WRITE(ptr, $C1BC4)
#WRITE(ptr, $C3C7C)
//ハンターボウ<END>
Hunter Bow<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #2 on:
January 09, 2007, 09:58:38 AM »
Five more bows!
#WRITE(ptr, $C1CD8)
// 1076A0
//フルオート連射の短弓<LINE>
//矢の消費が・・・・<END>
A fully automatic short bow.<LINE>
It uses many, many arrows...<END>
#WRITE(ptr, $C1CC0)
#WRITE(ptr, $C3CA8)
// 1076C8
//スプレッド<END>
Spread<END>
#WRITE(ptr, $C1CBC)
// 1076D8
//速射に優れる短弓<LINE>
//早撃ちにはコレ!<END>
A short bow used for rapid firing.<LINE>
It is extremely fast!<END>
#WRITE(ptr, $C1CA4)
#WRITE(ptr, $C3C9C)
// 107700
//ラピッドボウ<END>
Rapid Bow<END>
#WRITE(ptr, $C1CA0)
// 107710
//戦用の攻城弓<LINE>
//城門の厚い扉をも貫通する<END>
An assault bow used in wars that<LINE>
can penetrate castle doors.<END>
#WRITE(ptr, $C1C88)
#WRITE(ptr, $C3C98)
// 107738
//シージボウ<END>
Siege Bow<END>
#WRITE(ptr, $C1C84)
// 107748
//ファンダリア王国近衛連隊の標準装備<LINE>
//使用者をグレネーダーと呼称する<END>
Standard equipment for Phandaria guards.<LINE>
Users are called "Grenadiers."<END>
#WRITE(ptr, $C1C6C)
#WRITE(ptr, $C3C94)
// 107790
//グレネード<END>
Grenade<END>
#WRITE(ptr, $C1C68)
// 1077A0
//戦のために作られた強弓<LINE>
//主として王城の守備兵が使っている<END>
A tightly strung bow made for wars.<LINE>
Primarily used to defend castles.<END>
#WRITE(ptr, $C1C50)
#WRITE(ptr, $C3C90)
// 1077D8
//ウォーボウ<END>
War Bow<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #3 on:
January 09, 2007, 10:14:17 AM »
This is actually quite fun.
#WRITE(ptr, $C1D64)
// 107540
//H・フォッケ作の名弓で<LINE>
//名手G・ウルフが愛用したといわれる<END>
A bow named after H.Focke and<LINE>
said to be used by G.Wulf.<END>
#WRITE(ptr, $C1D4C)
// 107580
//フォッケウルフ<END>
Focke-Wulf<END>
#WRITE(ptr, $C1D48)
// 107590
//地獄の業火を放つ魔弓<LINE>
//鋼の鎧が簡単にとけます<END>
A demonic bow imbued with hellfire,<LINE>
it can dissolve even steel armor.<END>
#WRITE(ptr, $C1D30)
// 1075C0
//ヘルファイア<END>
Hellfire<END>
#WRITE(ptr, $C1D2C)
// 1075D0
//伝説に登場する幻想の力を秘めた弓<LINE>
//口伝を書物にまとめた兄弟の名を冠する<END>
A legendary bow with hidden power.<LINE>
Named after storytelling brothers.<END>
#WRITE(ptr, $C1D14)
#WRITE(ptr, $C3CA4)
// 107618
//グリムボウ<END>
Grimm's Bow<END>
#WRITE(ptr, $C1D10)
// 107628
//鎧通しの長弓<LINE>
//戦船も沈めそうな破壊力<END>
An armor-piercing long bow.<LINE>
Its power is capable of sinking ships.<END>
#WRITE(ptr, $C1CF8)
#WRITE(ptr, $C3CAC)
// 107650
//トーピード<END>
Torpedo<END>
#WRITE(ptr, $C1CF4)
// 107660
//簡素で典雅な造りの長弓<LINE>
//実戦で洗練された美しい弓<END>
A simple, yet elegantly made long bow.<LINE>
Its beauty is refined through combat.<END>
#WRITE(ptr, $C1CDC)
#WRITE(ptr, $C3CA0)
// 107690
//ゴシックボウ<END>
Gothic Bow<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #4 on:
January 09, 2007, 10:50:52 AM »
Okay, here's another five.. I'll finish the last eight bows after I do some.. real work.
#WRITE(ptr, $C1DF0)
// 1073D8
//北風の名を冠する強弓<LINE>
//神速の矢を放つ<END>
A strong bow named after the North Wind.<LINE>
Its arrows fly with godly speed.<END>
#WRITE(ptr, $C1DD8)
// 107400
//ボレアス<END>
Boreas<END>
#WRITE(ptr, $C1DD4)
// 107410
//伝説の大ワシの名を冠する長弓<LINE>
//きわめて高い攻撃力を誇る<END>
A long bow named after a legendary bird.<LINE>
It boasts impressive offensive ability.<END>
#WRITE(ptr, $C1DBC)
// 107448
//ストライクイーグル<END>
Strike Eagle<END>
#WRITE(ptr, $C1DB8)
// 107460
//衝撃波の異名を持ち、<LINE>
//超音速の矢を放つ<END>
Named after a sonic boom, it fires<LINE>
arrows that break the sound barrier.<END>
#WRITE(ptr, $C1DA0)
// 107488
//ショックウェイブ<END>
Shockwave<END>
#WRITE(ptr, $C1D9C)
// 1074A0
//放たれた矢は七色の軌跡で飛ぶ<LINE>
//雨上がりにしか使えないわけではない<END>
Fires arrows that leave colored trails.<LINE>
It does not have to be used after rain.<END>
#WRITE(ptr, $C1D84)
// 1074E0
//レインボウ<END>
Rain Bow<END> //pun...
#WRITE(ptr, $C1D80)
// 1074F0
//毒矢で敵を絶命させる弓<LINE>
//即死した戦士が大勢いるらしい<END>
A bow that uses poison-tipped arrows.<LINE>
Said to have killed many instantly.<END>
#WRITE(ptr, $C1D68)
// 107528
//スカーレットニードル<END>
Scarlet Needle<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #5 on:
January 09, 2007, 11:34:25 AM »
Here are the final eight bows!
I may refine some of them and give notes a little later on. The limit is 40 characters not counting the <LINE> and <END> tags, right? The description for Soul Stealer is mostly winged, the online translators violently mutilated that one, so if anybody wants to give something a little more accurate than what I provided..
#WRITE(ptr, $C1ED0)
// 107190
//浄火の矢を放つ聖弓<LINE>
//速射性に優れる<END>
A saintly bow with unsurpassed rapid-<LINE>
firing arrows imbued with sacred fire.<END>
#WRITE(ptr, $C1EB8)
// 1071B8
//エデンズファイア<END>
Eden's Fire<END>
#WRITE(ptr, $C1EB4)
// 1071D0
//人の一生は星のきらめきのようなもの<LINE>
//つーか、のようなものにしちゃう弓<END>
A bow that sparkles like a star, unlike<LINE>
anything you'll see in your entire life.<END>
#WRITE(ptr, $C1E9C)
// 107218
//セレスティアルスター<END>
Celestial Star<END>
#WRITE(ptr, $C1E98)
// 107230
//暗黒の力を秘めた魔弓<LINE>
//敵からTPを奪う<END>
A demonic bow with hidden dark power.<LINE>
It steals TP from enemies.<END>
#WRITE(ptr, $C1E80)
// 107258
//ソウルスティール<END>
Soul Stealer<END>
#WRITE(ptr, $C1E7C)
// 107270
//この弓が火を噴けば大地は<LINE>
//焼尽の荒野と化す<END>
When this bow emits its flames, the<LINE>
surrounding grounds are laid to waste.<END>
#WRITE(ptr, $C1E64)
// 1072A0
//グリークファイア<END>
Greek Fire<END>
#WRITE(ptr, $C1E60)
// 1072B8
//東方の英雄が魔獣退治に<LINE>
//使ったとされる退魔の弓<END>
A bow said to be used by an Eastern hero<LINE>
to eradicate demonic beasts.<END>
#WRITE(ptr, $C1E48)
// 1072E8
破魔の弓<END>
Demon Slayer<END>
#WRITE(ptr, $C1E44)
// 1072F8
//その破壊力は火竜の吐息の<LINE>
//ようにすさまじい<END>
Its destructive power is as terrifying<LINE>
as the scorching breath of a dragon.<END>
#WRITE(ptr, $C1E2C)
// 107328
//サラマンダーブレス<END>
Salamander's Breath<END>
#WRITE(ptr, $C1E28)
// 107340
//空飛ぶ聖獣の爪から作られた聖弓<LINE>
//誘導する不思議な矢を放つ<END>
Made from the claw of a sacred beast.<LINE>
It fires arrows with marvelous guidance.<END>
#WRITE(ptr, $C1E10)
// 107378
//グリフィンズタロン<END>
Griffin's Talon<END>
#WRITE(ptr, $C1E0C)
// 107390
//神風の異名を持つ伝説の弓<LINE>
//天地戦争時代の逸品<END>
A legendary bow also know as Kamikaze.<LINE>
It's a rare relic from the Aeth'er Wars.<END>
#WRITE(ptr, $C1DF4)
// 1073C0
//ウインドフォース<END>
Wind Force<END>
Logged
throughhim413
Privileged
Hero Member
Posts: 633
Hero of Time
Okay, so let\\\\
«
Reply #6 on:
January 09, 2007, 11:36:47 AM »
Your Soul Stealer description looks good to me.
Logged
Cless
Overlord
Administrator
Hero Member
Posts: 1,699
Okay, so let\\\\
«
Reply #7 on:
January 09, 2007, 11:40:00 AM »
The limit's 40/40/25 (115 chars total) for equipment execpt accessories (basically, anything that can be slotted) Otherwise you get 40 on all 3 lines. The line and string end breaks aren't part of the visible string so they don't count.
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let's get this menu translation finished.
«
Reply #8 on:
January 09, 2007, 12:00:22 PM »
Quote from: Cless on January 09, 2007, 11:40:00 AM
The limit's 40/40/25 (115 chars total) for equipment execpt accessories (basically, anything that can be slotted) Otherwise you get 40 on all 3 lines. The line and string end breaks aren't part of the visible string so they don't count.
Sooooo.. if needed I could just add a third line to any description (with a 25 character limit)? I tried to keep everything I did to 2 lines/40 characters.. but there were maybe two or three of the bows that might have benefited from a tad bit of extra space (I did manage without, if it's better that way).
Anyway, I'd like to claim dibs on weapons and accessories if possible.. or at least all the weapons. It was certainly a enjoyable way to fill some of my downtime here on the job.
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #9 on:
January 09, 2007, 05:33:05 PM »
Capes.
I wanted to put something silly in place of "シブイッス!!" for the Gothic Cape (I have no idea what that meant) but the best I could do involved references to The Cure or rips on emo/goth kids. Oh well, I put something dry in its place unless someone knows what "Shibuissu!!" means.
#WRITE(ptr, $C3398)
// 1040A0
//東国の将軍が戦場で愛用した羽織<LINE>
//偉くなった気分になれます<END>
A haori used by generals of an Eastern<LINE>
country. It's quite comfortable.<END>
#WRITE(ptr, $C3380)
// 1040D8
//陣羽織<END>
Jin-baori<END>
#WRITE(ptr, $C337C)
// 1040E0
//銀糸を編みこんだケープ<LINE>
//銀には魔を退ける力があるそうです<END>
A cape knitted with silver thread.<LINE>
The silver is said to repel demons.<END>
#WRITE(ptr, $C3364)
// 104118
//シルバーケープ<END>
Silver Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3360)
// 104128
//王女がお忍びで外出する時に使ったそうな<LINE>
//姫様のお転婆にも困ったものです<END>
A disguise worn by a tomboy princess<LINE>
when she sneaked out of the castle.<END>
#WRITE(ptr, $C3348)
// 104170
//プリンセスケープ<END>
Princess Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3344)
// 104188
//天空のマント<LINE>
//魔法耐性が高まります<END>
A cape from the heavens.<LINE>
Increases magic tolerance.<END>
#WRITE(ptr, $C332C)
// 1041B0
//セレスティアルマント<END>
Celestial Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3328)
// 1041C8
//幻を作り出すマント<LINE>
//攻撃が当りにくくなります<END>
A cape that creates illusions.<LINE>
It makes it difficult to be attacked.<END>
#WRITE(ptr, $C3310)
// 1041F8
//ミラージュマント<END>
Mirage Cape<END>
#WRITE(ptr, $C330C)
// 104210
//高貴な者が用いる豪華なマント<LINE>
//アナタは注目の的ですね!<END>
A luxurious cape used by noblemen.<LINE>
You'll be the center of attention!<END>
#WRITE(ptr, $C32F4)
// 104248
//ゴージャスマント<END>
Gorgeous Cape<END>
#WRITE(ptr, $C32F0)
// 104260
//毛皮で作った高級なマント<LINE>
//雪国で外出する時の必携です<END>
A ritzy cape made of animal fur.<LINE>
It's highly valuable in snowy areas.<END>
#WRITE(ptr, $C32D8)
// 104298
//毛皮のマント<END>
Fur Cape<END>
#WRITE(ptr, $C32D4)
// 1042A8
//エルフ族が使う軽快な若草色のマント<LINE>
//森の散策時にどーぞ<END>
A light colored cape of elven decent.<LINE>
Ideal for a stroll through the forest.<END>
#WRITE(ptr, $C32BC)
// 1042E0
//エルヴンマント<END>
Elven Cape<END>
#WRITE(ptr, $C32B8)
// 1042F0
//簡素で典雅な造りのマント<LINE>
//シブイッス!!<END>
A simple, yet elegantly made cape.<LINE>
The design was popular centuries ago.<END>
#WRITE(ptr, $C32A0)
// 104318
//ゴシックマント<END>
Gothic Cape<END>
#WRITE(ptr, $C329C)
// 104328
//地の紋章をあしらえたマント<LINE>
//地耐性が上昇する<END>
A cape marked with the crest of earth.<LINE>
Provides protection from earth damage.<END>
#WRITE(ptr, $C3284)
// 104358
//ジアースマント<END>
Earth Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3280)
// 104368
//風の紋章をあしらえたマント<LINE>
//風耐性が上昇する<END>
A cape marked with the crest of wind.<LINE>
Provides protection from wind damage.<END>
#WRITE(ptr, $C3268)
// 104398
//シルフィマント<END>
Sylph Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3264)
// 1043A8
//水の紋章をあしらえたマント<LINE>
//水耐性が上昇する<END>
A cape marked with the crest of water.<LINE>
Provides protection from water damage.<END>
#WRITE(ptr, $C324C)
// 1043D8
//アクアマント<END>
Aqua Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3248)
// 1043E8
//炎の紋章をあしらえたマント<LINE>
//炎耐性が上昇する<END>
A cape marked with the crest of fire.<LINE>
Provides protection from fire damage.<END>
#WRITE(ptr, $C3230)
// 104418
//フレアマント<END>
Flare Cape<END>
#WRITE(ptr, $C322C)
// 104428
//狩人が好んで使うマント<LINE>
//野宿する時に毛布の代わりになる<END>
A thick cape popular with hunters.<LINE>
Can be used as a blanket while camping.<END>
#WRITE(ptr, $C3214)
// 104460
//ハンターズマント<END>
Hunter's Cape<END>
#WRITE(ptr, $C3210)
// 104478
//暗い色で目立ちません<LINE>
//身を隠すのに便利<END>
The dark color is inconspicuous.<LINE>
A useful item for hiding.<END>
#WRITE(ptr, $C31F8)
// 1044A0
//シーブズマント<END>
Thieves' Cape<END>
#WRITE(ptr, $C31F4)
// 1044B0
//革製のマント<LINE>
//雨の日も安心<END>
A cape made of leather.<LINE>
It's quite reliable on a rainy day.<END>
#WRITE(ptr, $C31DC)
// 1044D0
//レザーマント<END>
Leather Cape<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Okay, so let\\\\
«
Reply #10 on:
January 09, 2007, 06:16:47 PM »
Daggers.. for juugging foos in da back alley.
Man, these were boring. Parrying Dagger: "A dagger used to parry." Ugh.
#WRITE(ptr, $C2B48)
// 1054A0
//無骨な外見の短剣<LINE>
//一切の無駄がなく機能的「質実剛健」<END>
A dagger with an unrefined look.<LINE>
It's fully functional, simple and clean.<END>
#WRITE(ptr, $C2B30)
// 1054D8
//コンゴウラカン<END>
Kongourakan<END>
#WRITE(ptr, $C2B2C)
// 1054E8
//致命の一撃を放つ短剣<LINE>
//<END>
A dagger capable of a fatal attack.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2B14)
// 105500
//デスストローク<END>
Death Stroke<END>
#WRITE(ptr, $C2B10)
// 105510
//神秘的な金属を鍛えて作られた短剣<LINE>
//<END>
A dagger forged from a mysterious metal.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2AF8)
// 105538
//オリハルコン<END>
Orichalcum<END>
#WRITE(ptr, $C2AF4)
// 105548
//柄の両端に刃のついた短剣<LINE>
//扱いには高い熟練度を要する<END>
A doubled-edged dagger.<LINE>
It requires mad skills to wield.<END>
#WRITE(ptr, $C2ADC)
// 105580
//カルラ<END>
Karura<END>
#WRITE(ptr, $C2AD8)
// 105588
//鉈のような厚い刃を持つ短剣<LINE>
//<END>
A thick knife that resembles a hatchet.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2AC0)
// 1055A8
//ククリ<END>
Khukuri<END>
#WRITE(ptr, $C2ABC)
// 1055B0
//特殊鋼を鍛えた短剣<LINE>
//<END>
A dagger forged from special steel.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2AA4)
// 1055C8
//カタール<END>
Katar<END>
#WRITE(ptr, $C2AA0)
// 1055D8
//人喰い鮫の牙のように鋭い短剣<LINE>
//<END>
A tusk that can be used as a dagger.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2A88)
// 1055F8
//シャークトゥース<END>
Shark Tooth<END>
#WRITE(ptr, $C2A84)
// 105610
//鋼板を貫通する短剣<LINE>
//<END>
A dagger that can penetrate steel.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2A6C)
// 105628
//メイルブレイカー<END>
Armor Breaker<END>
#WRITE(ptr, $C2A68)
// 105640
//鮮やかな装飾が施された短剣<LINE>
//<END>
An ornately decorated dagger.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2A50)
// 105660
//チンクエディア<END>
Cinquedea<END>
#WRITE(ptr, $C2A4C)
// 105670
//相手の武器を破砕するのが目的の短剣<LINE>
//<END>
A dagger that can shatter other weapons.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2A34)
// 105698
//ソードブレイカー<END>
Swordbreaker<END>
#WRITE(ptr, $C2A30)
// 1056B0
//受流し用の短剣<LINE>
//<END>
A dagger used to parry.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2A18)
// 1056C0
//パリーイングダガー<END>
Parrying Dagger<END>
#WRITE(ptr, $C2A14)
// 1056D8
//慈悲の短剣<LINE>
//<END>
A dagger of mercy.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C29FC)
// 1056E8
//ミセリコルデ<END>
Misericorde<END>
#WRITE(ptr, $C29F8)
// 1056F8
///左手用短剣<LINE>
//<END>
A left handed dagger.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C29E0)
// 105708
//マンゴーシュ<END>
Main Gauche<END>
#WRITE(ptr, $C29DC)
// 105718
//細身の鋭い短剣<LINE>
//<END>
A thin but very sharp dagger.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C29C4)
// 105728
//スティレット<END>
Stiletto<END>
#WRITE(ptr, $C29C0)
// 105738
//ハンティングナイフの一種<LINE>
//<END>
A unique hunting knife.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C29A8)
// 105758
//ボウイナイフ<END>
Bowie Knife<END>
#WRITE(ptr, $C29A4)
// 105768
//傷を意味する短剣<LINE>
//短剣は主に防御用として使用<END>
A dagger used for shanking.<LINE>
It's actually useful for self-defense.<END>
#WRITE(ptr, $C298C)
// 105798
//スクラマサクス<END>
Scramasax<END>
Logged
Kajitani-Eizan
Privileged
Sr. Member
Posts: 495
You couldn't kill me if I tried to let you
Okay, so let\\\\
«
Reply #11 on:
January 09, 2007, 09:28:22 PM »
Quote
Okay, I'm not positive here. These say they're used for 'synthesis'. From the names, I assume they're talking about cooking, but someone who knows Destiny 2 straighten me out if I'm wrong.
i'm guessing it's saying your "total" skill level is increased?
also,
attention, translators of equipment...
just to make sure, you know that equipment towards the top of their respective lists tend to be "unique" items, sometimes possibly ultimate items, right? like, towards the top of the swords list, right after the end of the list of whatever came before swords, is where these unique items would be. if you've played diablo/diablo 2, unique items work just like in that... i'd think that the unique items gotten later in the game (which would be at the very top) should be treated as such (like the pure bright (sword), or stormbringer (sword), or whatever). right after the end of the unique list comes the "best" of the non-unique items, like the Grimm equipment. i guess those should sound fairly exceptional, too? certainly more so than the items that are gotten early in the game, but happen to be unique, i'd say.
just wanted to bring it up, because the Kongourakan (dagger) looked like it might have a slightly plain seeming description... not sure if it's supposed to be judas's best dagger, or if daggers can even BE slotted/unique, or what, though... or if the description is really intended to be glitzy or not.
just wanted to make sure... sorry if this got a bit long or a bit nagging.
«
Last Edit: January 09, 2007, 09:33:09 PM by Kajitani-Eizan
»
Logged
ND2 v1.41 - 06/18/08, ToPGBA-J v0.20 - 08/26/05, ND3 v0.26 - 08/26/05
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #12 on:
January 10, 2007, 06:41:06 AM »
Thank you for assuming I have no familiarity with the game.
Thank you for assuming that I am simply making up the descriptions.
I have previously pointed out both times when I came across something that I could not translate and I also specifically pointed out in the dagger section that they (referring to the descriptions) were boring.
無骨な外見の短剣
無骨 - bukotsu - Unrefined, Rustic, Boorish
外見 - gaiken - Appearance
短剣 - tanken - Dagger
一切の無駄がなく機能的「質実剛健」
The first part essentially says "Functional with no uselessness." The second part in quotes is essentially "Fortitude and Vigor!" (one site gave "Simple and Sturdy" which is what I ran with). Of course, the job is to then take what's given in Japanese and make it sound good in English while adhering to the space restrictions. Admittedly, the second line may be translated differently and probably better, but there's really nothing "ultimate" or "extreme" or whatever it was you were expecting in it.
Actually, looking at it now with a full night's sleep (and coffee in my system).. throwing "Testicular Fortitude!" in place of what's in quotes in Japanese could be pretty funny.
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #13 on:
January 10, 2007, 07:09:29 AM »
Cless, I know you said you were already inserting things so I wanted to go over a couple of things with you. Right now I'm running through these providing mostly direct translations.. I'm considering these kind of a "first draft" and would like to run through them once finished for clean up work.. and possibly a little bit of coloring. Are you wanting things posted as "final" or is it okay to "update" a few things later on?
I would definitely like to add some spice to some of the more mundane descriptions.. as I'm not sure what you'll deem acceptable or not I'll probably provide the direct translation (commented out) followed by the cooked description so you can easily pick and choose if some of my color commentary doesn't work for you.
For example:
#WRITE(ptr, $C32B8)
// 1042F0
//簡素で典雅な造りのマント<LINE>
//シブイッス!!<END>
A simple, yet elegantly made cape.<LINE>
//The design was popular centuries ago.<END>
It's popular with fans of Robert Smith.<END>
#WRITE(ptr, $C2B48)
// 1054A0
//無骨な外見の短剣<LINE>
//一切の無駄がなく機能的「質実剛健」<END>
//A dagger with an unrefined look.<LINE>
//It's fully functional, simple and clean.<END>
A functional dagger with a rustic look.<LINE>
Provides plenty of testicular fortitude!<END>
Anyway, as long as it doesn't burn me out, I can probably have the direct translations for the rest of the weapons and accessories done by the end of the week.. cleaning and tweaking will probably be a much, much shorter process. At that point, unless absolutely needed, I'll probably sit back and assist the others.
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #14 on:
January 10, 2007, 08:05:18 AM »
Today's episode is brought to you by gloves.
#WRITE(ptr, $C2BD4)
// 105370
//戦闘用の篭手<LINE>
//剣術専用に作られました<END>
Standard combat gauntlets.<LINE>
They're perfect for sword fighting.<END>
#WRITE(ptr, $C2BBC)
// 105398
//ガントレット<END>
Gauntlets<END>
#WRITE(ptr, $C2BB8)
// 1053A8
//鋼の篭手<LINE>
//けどチョト重いかも・・・・<END>
Gloves of steel.<LINE>
However, they are fairly heavy.<END>
#WRITE(ptr, $C2BA0)
// 1053C8
//アイアングローブ<END>
Iron Gloves<END>
#WRITE(ptr, $C2B9C)
// 1053E0
//手首を柔かい布で保護します<LINE>
//軽くてすべりにくい作りです<END>
Soft gloves that provides protection.<LINE>
They're lightweight and easy to use.<END>
#WRITE(ptr, $C2B84)
// 105418
//ファブリックグローブ<END>
Fabric Gloves<END>
#WRITE(ptr, $C2B80)
// 105430
//なめし革で強化された篭手<LINE>
//<END>
Gloves reinforced with leather.<LINE>
<END>
#WRITE(ptr, $C2B68)
// 105450
//レザーグローブ<END>
Leather Gloves<END>
#WRITE(ptr, $C2B64)
// 105460
//手首を少々保護する<LINE>
//素手でチャンバラはキケンです<END>
Offers a little hand protection.<LINE>
Barehanded swordplay is dangerous!<END>
#WRITE(ptr, $C2B4C)
// 105490
//グローブ<END>
Gloves<END>
Logged
Leroy
Hero Member
Posts: 572
I'm in English now!
Re: Equipment topic
«
Reply #15 on:
January 10, 2007, 08:29:53 AM »
名工ギースの魂のこもった無二の傑作
Does anyone know if the name Geese (ギース) is a specific reference to something?
Otherwise, more gloves!
#WRITE(ptr, $C2C60)
// 1051E0
//伝説に登場する幻想の力を秘めた篭手<LINE>
//口伝を書物にまとめた兄弟の名を冠する<END>
Gloves of legend that hold hidden power.<LINE>
Named after storytelling brothers.<END>
#WRITE(ptr, $C2C48)
// 105228
//グリムグローブ<END>
Grimm's Gloves<END>
#WRITE(ptr, $C2C44)
// 105238
//名工ギースの魂のこもった無二の傑作<LINE>
//きわめて希少価値が高い<END>
The work of an famous artisan, Geese.<LINE>
It's an extremely precious item.<END>
#WRITE(ptr, $C2C2C)
// 105278
//レアガントレット<END>
Rare Gauntlets<END>
#WRITE(ptr, $C2C28)
// 105290
//星々のきらめきに祝福された篭手<LINE>
//闇夜を照らす灯となれ<END>
Mystic gloves imbued with stardust.<LINE>
They can illuminate dark areas.<END>
#WRITE(ptr, $C2C10)
// 1052C8
//スターグローブ<END>
Star Gloves<END>
#WRITE(ptr, $C2C0C)
// 1052D8
//簡素で典雅な造りの篭手<LINE>
//歴史ある鍛冶屋の業物です<END>
Simple, yet elegantly made gauntlets.<LINE>
They were crafted centuries ago.<END>
#WRITE(ptr, $C2BF4)
// 105308
//ゴシックガントレット<END>
Gothic Gauntlets<END>
#WRITE(ptr, $C2BF0)
// 105320
//鋼よりも固く軽いミスリル銀の篭手<LINE>
//ドワーフ族の芸術品<END>
Dwarven crafted gloves made of mythril.<LINE>
They're stronger and lighter than steel.<END>
#WRITE(ptr, $C2BD8)
// 105358
//ミスリルグローブ<END>
Mythril Gloves<END>
Logged
Pages:
[
1
]
2
3
4
5
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General
-----------------------------
=> General
=> Tales series
=> tri-Ace
-----------------------------
Phantasian Productions Projects
-----------------------------
=> Tales of Phantasia
===> News
=> Tales of Phantasia Narikiri Dungeon
=> Tales of Phantasia THE ANIMATION
=> Tales of Destiny Director's Cut (PS2)
=> Tales of Destiny 2 (PS2)
===> Community translation and editing board
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Powered by SMF 1.1.7
|
SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC
Loading...